GP-M

Caractéristiques & applications spécifiques

  • Multiples brûleurs, ou plusieurs systèmes alimentés avec un seul groupe de transfert GP
  • Alimentation de systèmes installés à différentes hauteurs.
  • Avec des brûleurs modulants, en utilisant le stabilisateur d’entrée fioul aux brûleurs modulants (cf. page 27)
  • Indiqué pour installations en monotube en général. L’Inpro GP n'a pas besoin de contrôles électroniques externes.
  • Les systèmes Inpro GP ne transfèrent que le fioul qui est utilisé, contrôlé automatiquement à travers son pressostat interne.
  • Un réducteur de pression doit être prévu devant chaque bruleur.
  • Sa capacité d’aspiration est limitée, donc son emplacement idéal sera a proximité de la cuve.

Accessoires et adaptations

  • Sortie tout ou rien pour contrôle des incidences depuis le poste centralisé, en kit 3, 4 et 6 signaux (2-thermiques, 2-moteurs OK, basse pression, et écoulements)
  • Kit de temporisation de démarrage pour manque de courant.
  • Système d’alarme via GSM par message SMS, ou connexion à un modem.
  • Pressostat en ligne pour signal de basse pression.
  • Modifications pour ad
    MODEL GP-70 N/GE GP-130 N/GE GP-200 N/GE GP-300 N/GE GP-500 N/GE GP-800 N/GE GP-1500 N/GE
    FLOW l/h 70 130 200 300 500 800 1500
    CONNECTION TO THE HYDRAULIC CIRCUIT (Ø THREAD / Ø mm) SUCTION 1/2” F 1/2” F 1/2” F 3/4” F 3/4” F 1” F 1” F
    DRIVE 3/8” F 3/8” F 3/8” F 1/2” F 1/2” F 1/2” F 3/4” F
    POWER SUPPLY VOLTS 230/400 tri-phase* 230/400 tri-phase* 230/400 tri-phase* 230/400 tri-phase* 230/400 tri-phase 230/400 tri-phase 230/400 tri-phase
    MOTOR POWER C.V. 1/4 1/3 1/3 1/3 1/2 3/4
    KW 0,18 0,25 0,25 0,25 0,37 0,55 1,1
    MAX. PRESSURE kg/cm2 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4
    SAFETY VALVE OPENS AT: kg/cm2 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5
    MOTOR PROTECTION IP 55 55 55 55 55 55 55